Blog để học chia sẻ những "thứ " về tiếng Nhật

Hướng đi cho tôi

Hướng đi cho tôi

Sẵn sàng vứt bỏ tất cả để học về thiết kế.
Share:

Mẹo học trợ từ trong tiếng Nhật




【Mẹo học trợ từ trong tiếng Nhật】日本語の勉強のヒント
Hồi bé ở xứ mình, tụi con nít rảnh rổi lại là hay tụ tập lại với nhau rồi cùng chơi trò chơi chữ, mặc dù chưa đứa nào đi học, kiểu là một đứa xướng lên câu đầu tiên, những đứa tiếp theo phải tìm câu tiếp theo, ai không tìm được thì chịu thua.... Câu xướng lên phải có động từ và danh từ là cùng một từ, như là:
- Ruồi đậu đĩa xôi đâu.
- Kiến bò đĩa thịt bò.
- Con ngựa đá con ngựa đá.
- Thầy sinh vật cô sinh vật.
- Thầy tin học tin học.
- Con cá đối nằm trên cối đá.
....................
Hồi tưởng lại trò chơi trẻ thơ trên mình thử nghĩ xem tiếng Nhật có chơi được như vậy không nhé, 
▼I. Làm gì [wo] đó:
VD:
1. 蚊を飼う: Ka wo kau: Nuôi muỗi.
2. 貝を買います: Kai wo kaimasu: Mua sò.
3. 鳥を取ります: Tori wo torimasu: Bắt chim.
4. 髪/紙/神をかみます: Kami wo kamimasu: Cắn,nhai tóc/giấy/thần thánh.
▼II. Có cái gì/con gì ở đâu [ni] ở đó:
5. 庭にワニがいる: Niwa ni wani ga iru: Có con cá sấu ở trong sân.
6. 店に蝉がいる: Mise ni semi ga iru: Có con ve trong quán/tiệm.
7. 紙に髪がある: Kami ni kami ga aru: Có tóc trên tờ giấy.
▼III. Làm gì ở đâu [de] ở đó:
8. 町で待ちます: Machi de machimasu: Chờ ở góc phố.
▼IV. Với tính từ thì luôn là [ga]:
9. 星がほしい: Hoshi ga hoshii: Thích sao.
10. スキーが好き: Suki- ga suki: Thích trượt tuyết.
▼V. Đi/đến đâu thì [ế]/[ni] đó:
11. 木 へ/に 来ます: Ki he/ni kimasu: Đến cái cây.
▼Bonus:
- 蛙が帰る: Kaeru ga kaeru: Con ếch đi về.
- 桜が咲く: Sakura ga saku: Hoa anh đào nở.
※Hy vọng với các ví dụ ngắn này nếu học thuộc thì các bạn mới học không sai trợ từ. 








Share:

Học Kanji thế nào?

「漢字」 Học Kanji thế nào?





- Gạch đầu dòng số 1: học theo bộ;
Lý do: cái này gọi là chia để trị; nếu họ từng chữ thì thường dụng cũng có hơn hai ngàn chữ rồi, nhìn sẽ sợ; nhưng nếu học theo bộ thì trong 214 bộ có khoảng hơn 100 bộ hay dùng nhất thôi. Do đó hai nghìn chia nhỏ ra sẽ đỡ sợ hơn 
Hán tự thường dụng chia theo bộ ở đây:
https://www.nihongo-pro.com/jp/kanji-pal/list/jlpt/radical
- Gạch đầu dòng số 2: Học theo âm Hán Việt.
Lý do: Kanji là Hán Tự; Hán Việt cũng có chung nguồn gốc từ chữ Hán, chắc chắn có sự tương đồng, đó là lợi thế rất lớn của những người trong 漢字圏 (những nước, những vùng đã, đang dùng Hán Tự), tại sao lại bỏ lỡ một lợi thế lớn như vậy được chứ? Nếu là âm on thì 8-90% phát âm tương đồng với Hán Việt, nên việc nhớ âm Hán Việt có thể suy luận cách đọc đúng 8-90%. (âm Kun là do người Nhật gán âm thuần Nhật vào chữ nên chỉ có cách phải nhớ từng chữ, ko có cách nào khác.)
Ví dụ:
1 悲哀 ひあい Bi ai
2 愛情 あいじょう Ái tình
3 恋愛 れんあい Luyến ái
4 悪意 あくい Ác ý
5 圧力 あつりょく Áp lực
6 気圧 きあつ Khí áp
7 安全 あんぜん An toàn
8 不安 ふあん Bất an
9 暗示 あんじ Ám thị
10 範囲 はんい Phạm vi
Hán Việt và cách đọc, ý nghĩa quá giống nhau, mình đã từng tổng hợp hơn nghìn từ ở đây:
- gạch đầu dòng số 3: Học một phải biết liên hệ 3, 4, 5,... đừng tự giới hạn mình trong khuôn khổ ví dụ như đang học N5, thì gặp kanji của N4, N3...anh khinh không thèm học 
Lý do: Có như vậy mới học nhanh, tránh nhầm lẫn được.
Bước này cần sự trợ giúp của bước số 1 và số 2, sau khi đã học được khoảng trăm bộ thủ, nhớ được kha khá Hán Việt thì gặp những từ có cùng bộ, hay đọc giông giống nhau thì phải nghĩ ngay ý nghĩa nó có liên quan. Kiểu gì không trúng cũng trượt 
Ví dụ 1: Gặp từ có bộ Vũ-雨, thì dù không biết cũng suy đoán nghĩa nó có liên quan đến mưa: 雨
Mưa, 雪 Tuyết, 雲 Mây, 雷 Sấm sét, 電: Điện (sấm sét sinh ra điện), 霜: Sương...vân vân mây mây
Ví dụ 2: Vì Hán tự có một phần là chỉ âm đọc, một phần chỉ ý nghĩa, nên gặp những từ có chung bộ phận thì có thể đoán nó đọc giống như từ mình đã biết: như 議 của 会議 có phần 義、đọc là gi, vậy các từ khác có bộ đó đọc là gì? 犠牲 gisei、礼儀 reigi、義父 gifu... ơ đều đọc là gi, thật là kỳ diệu 
- Gạch đầu dòng số 4: tưởng tượng, liên hệ với hình ảnh để giúp dễ nhớ. Cái này các bạn tưởng tượng tốt sẽ có lợi thế, hoặc học theo người khác cũng ok:
Ví dụ 新 mới: Đứng立 trên Cây木, cầm Rìu斤 chặt củi thì củi đương nhiên làmới; 親 Bố mẹ là người luôn đứng立 trên Cây木 (cao) để Nhìn見 dõi theo các con.
姉 Nữ 女+thị市 ( thị nghe giống tỷ), tỷ là chị, 妹 Nữ女+mùi 未 (nghe giống muội) muội là em...
Đấy, nhìn qua thì giống nhau nhưng học thế này sao mà nhầm được .
http://www.studyjapanese.net/20…/…/kanji-look-and-learn.html
 
- Gạch đầu dòng số 5: Luyện tập.
Lý do: đương nhiên, văn ôn võ luyện, ko thể không chiến tự nhiên thành, ko học mà giỏi được, trừ khi bạn là thần đồng, mà thần đồng thì chắc không đọc đến đây 
Đấy, tạm thế chắc đủ dùng qua sơ cấp rồi.
bonus thêm Kanji breakthrough - Học Hán tự kiểu Tây
p/s: 1 Thấy có ích thì share , chứ vào group thấy các em cứ loay hoay hỏi mãi một câu học kanji thế nào, thấy tội tội 
p/s2 Thật sơ suất khi không nhắc đến JVC, nhưng có vẻ web của JVC chưa hoàn thiện nên không có thông tin gì nhiều ở đây:
https://jvclub.vn/thu-vien/han-tu/
Share:

LÀM THẾ NÀO ĐỂ HỌC TỐT TIẾNG NHẬT?





Các bạn nói tiếng Nhật khó, nhưng bản thân mình không thấy nó khó. Mình chỉ duy nhất cảm thấy tiếng Nhật khó khi lần đầu tiên nhìn bảng chữ thấy 92 chữ cái Hiragana, Katakana, viết mãi mà không nhớ. Lúc nhớ được rồi thì mọi chuyện trở nên dễ dàng hơn rất nhiều. Cách chia động từ trong tiếng Nhật không phức tạp bằng tiếng Anh, không có hiện tại-quá khứ-tương lai ( Đơn, tiếp diễn, hoàn thành) rồi phân từ II này kia. Danh từ trong tiếng Nhật cũng không phân chia giống đực giống cái như trong tiếng Pháp, tiếng Đức. Ngữ pháp trong tiếng Nhật gọi là 曖昧(あいまい)nhưng chính vì aimai mà mình sử dụng thế nào vẫn có thể được chấp nhận, bởi các bạn nên nhớ chúng là những người nước ngoài học tiếng Nhật.
Cách học ngoại ngữ duy nhất của mình đó là: Thích học. Cứ thế học, rồi luyện; luyện rồi đưa ra ngoài thực hành; thực hành sai, bị chê; bị chê xong rồi nhớ, nhớ mãi không quên.
Vậy muốn ĐÚNG trước hết phải SAI, muốn TỐT trước hết phải biết mình còn KÉM chỗ nào và nhìn thẳng vào đó mà sửa chữa, tuyệt đối ĐỪNG GIẤU DỐT.
Bây giờ, thì cùng mình điểm lại những vấn đề chính trong quá trình học tiếng Nhật nhé.
Mình luôn đề cao tầm quan trọng của NGHE và NÓI. Nếu không nghe được âm thanh, cảm nhận được âm thanh thì nói sẽ bị sai và không giao tiếp được. Vậy muốn nghe và nói tốt hãy bắt đầu từ bảng chữ cái và ngữ điệu.
1.Bảng chữ cái:
Các chữ cái ở hàng た (TA)、ら(RA)、が(GA), theo tai mình nghe có người Nhật đọc hoặc hát rõ ràng là TA, nhưng có người đọc là THA. RA thì có RA hoặc LA, GA thì có GA hoặc NGA. Cảm giác khi đọc là THA, LA, NGA thì âm sẽ nhẹ hơn, và mình hay phát âm như vậy.
Đặc biệt, các bạn chú ý luyện phát âm ở các từ cùng hàng với nhau đứng gần nhau. ví dụ như: 食べられる、食べさせられる, vì những âm này khi nói nhanh sẽ rất dễ bị dính, dẫn đến líu lưỡi.
2. Trọng âm, ngữ điệu:
Trọng âm và ngữ điệu trong tiếng Nhật không nhấn mạnh, lên bổng xuống trầm như trong tiếng Anh. Phát âm, ngữ điệu của tiếng Nhật khá nhẹ, nhưng nó cũng còn tùy thuộc vào chất giọng của từng người. Nên khi phát âm tiếng Nhật, các bạn không cần phải cố gắng phát âm nhẹ đâu nhé. Phát âm sao cho rõ ràng, âm nào ra âm đó là được, bởi vì trong tiếng Nhật không có hiện tượng nuốt âm, hay âm câm.
3.Nghe ở đâu? Nói thế nào?
Nghe ở đâu? Hãy để đôi tai làm quen với tiếng Nhật bất kỳ nơi đâu. Bạn không cần thiết phải chú tâm nghe rõ nó nghĩa là gì, cứ bật ti vi, bật nhạc để đó và đi làm việc bạn cần làm. Âm thanh sẽ vào tai bạn một cách rất tự nhiên. Mình đã từng làm, và thấy rất hiệu quả.
Nói thế nào? Mình đã chia sẻ rất kỹ những điểm cần lưu ý về nói ở clip số 2 rồi,nên chỉ có thêm một điều nữa muốn nói với các bạn rằng; Hãy cố gắng nói tiếng Nhật mọi lúc mọi nơi, khi có cơ hội, còn không hãy tự tạo cơ hội nói cho chính mình.
Cơ hội tìm ở đâu?
-Gương.
-Điện thoại.
-Máy ghi âm.
4. Từ mới.
Học từ sau quên từ trước là biểu hiện bệnh lý rất bình thường của người mới học ngoại ngữ. Đừng bắt não làm việc quá sức. Luyện nhớ bằng cách tập đặt câu với từ đó và bằng mắt nhìn. Dùng thẻ học từ, giấy dán lên tường, đầu giường, tủ lạnh, thậm chí là cửa WC,... hoặc những nơi bạn hay tiếp xúc và sử dụng. Đôi khi ngồi viết đi viết lại chưa chắc đã nhớ nhanh bằng nói ra từ đó.
5.Đọc hiểu thế nào? Viết ra sao?
Đọc hiểu: Riêng đọc hiểu bạn cần chắc ngữ pháp. Ngữ pháp thì học đến đâu nên tự đặt cho mình một câu với cấu trúc đó và học thuộc nó ( Nhớ là câu của mình tự đặt nhé). Từ đầu đọc chậm từng câu, sau đó tập đọc nhanh nắm bắt đại ý của bài.
Viết: Tập dịch đoạn văn từ tiếng Nhật sang tiếng Việt để luyện cách diễn đạt, vì thực tế có rất nhiều bạn, dịch một câu tiếng Nhật sang tiếng mẹ đẻ đọc vẫn lủng củng, ý tứ không rõ ràng. Sau đó , tập viết từ tiếng Việt sang tiếng Nhật. Học cách viết tiếng Nhật trong cuộc sống hàng ngày từ trên facebook của bạn bè người Nhật. Đọc sách để học cách viết văn cứng trong luận văn, báo cáo...
6.Chữ Hán.
Có lẽ chữ Hán là kẻ thù của rất nhiều người khi học tiếng Nhật nhưng nói đi cũng phải nói lại, nếu không có kẻ thù này thì chẳng mấy chốc đôi mắt của các bạn sẽ bị đau nhức vì toàn phải nhìn Hiragana hoặc Katakana. Mình thích chữ Hán lắm dù chữ mình viết rất xấu, nhưng học chữ Hán và khám phá ra nhiều cách đọc, thấy rất thú vị. Mình không học chữ Hán theo âm Hán Việt, mình học trực tiếp từ đó bằng cách nhớ cách đọc On và Kun, tưởng tượng ra cách nhớ,và tập làm đề Kyu nhiều.
Kết luận:
Mỗi người có một cách học, các bạn có thể tham khảo từ các sempai , nhưng nhớ rằng dù học bằng cách nào, nếu bạn không thật sự thấy yêu thích, và khổ luyện thì học sẽ không vào và không đạt được hiệu quả.
Bình tĩnh, đừng sốt ruột, đừng so sánh mình với ai, đặc biệt với những người đi trước, vì ai cũng có những xuất phát điểm như nhau. Phải cho chính mình và năng lực của mình thời gian để kiểm chứng.
Cố gắng nhé./.
Share:

Lỗi học tiếng Nhật thông thường




VÒNG LUẨN QUẨN - 99% người học tiếng nhật đang mắc phải!!!
Bạn đã từng chạy đi chạy lại, đọc hết sách này đến sách khác, hỏi cho bằng được ý nghĩa, cách dùng, hay phân biệt một mẫu ngữ pháp..
Hãy cẩn thận, bạn đang vướng vào lòng luẩn quẩn của tư duy lối mòn!
Cùng mình xem xét lại 1 chút nhé!
Tại câu lạc bộ tiếng nhật mình đang hoạt động, hội viên không được giải thích quá nhiều về 1 mẫu ngữ pháp. Bạn cứ hiểu, NGỮ PHÁP = TỪ VỰNG.
Trong các lớp sơ cấp, hội viên phải học lượng ngữ pháp của 2,3 bài mina trong 30p học tập, còn các lớp trung thượng cấp, chúng mình chỉ cần 45p là học xong tất cả ngữ pháp của trình độ đó rồi!
"không thể tin nổi!!!" (ăn bờ lý vờ bồ...)
Nói thật nhé, mọi người tung hô cái bằng N1 thế nào chứ, hồi sang nhật 1 năm, mình lấy 146 điểm N1 rất đơn giản, chả còn biết đề nó như nào. Tháng 12 vừa rồi về VN thi lại (chắc mọi người cũng biết vụ sờ-căng-đan đó), mình chỉ dành đúng 1 chút thời gian ở 3 ngày cuối đọc lại vài mẫu ngữ pháp ít dùng, lấy 177 điểm ngon ơ.
Thấy mọi người hay nói, "thằng đấy nó trâu", "nó thông minh nó học được, mình người thường, học bình thường thôi", ..v..v..
TƯ DUY LỐI MÒN!!!
KHÔNG CHỊU THAY ĐỔI!!!
Tại sao bạn không làm được???
Tại sao người ta làm được???
Thử cùng chúng mình thay đổi lại 1 chút suy nghĩ về học tập nhé!
Mọi người nghĩ thế nào về việc "HỌC"!!!
HỌC ĐỂ QUÊN!!!
HỌC ĐỂ KHÔNG HIỂU!!!
(ăn bờ lý vờ bồ...) @@
Ở câu lạc bộ chúng mình, chả có ai là học để nhớ, học để hiểu cả!!! 
Thử tưởng tượng, bạn muốn đào cái hố thật sâu trên bãi biển. Một điều hiển nhiên, muốn đào sâu, bạn phải đào thật rộng. Chiều sâu sẽ tỷ lệ thuận với chiều rộng của cái hố.
Kiến thức cũng thế!
Bạn muốn đào sâu nó (hiểu kỹ) thì bạn phải có một kiến thức rộng. Mình học đại học ngành kinh tế bên Nhật, mới năm 2 thôi nhưng nghe mọi người nói là, năm 1,2 học về kinh tế tổng quát, lên năm 3,4 mới vào seminar, học về 1 chuyên đề cụ thể.
MUỐN HIỂU KỸ PHẢI HỌC RỘNG!!!
Thế nhưng, bà con nhà mình, học cái gì là muốn học lấy, học để, học thật kỹ, học để hiểu.
Thành thử ra, mấy ngày đầu học thấy vào vào, sướng sướng, được 1 tuần, kiến thức nhiều lên, bị loạn, đến 1 tháng thì 50% bỏ cuộc, khoảng 3 tháng chắc còn 10% trụ được. Xong kêu zời, kêu đất là tiếng nhật khó, xong tự trách bản thân, là kém cói, thế này thế lọ!
Chắc bà con đều biết vụ học 2000 hán tự trong 1 tuần của câu lạc bộ tiếng nhật mình.
HỌC NÓ PHẢI NHƯ THẾ CHỨ! 
Bản chất của vấn đề, là cái vòng luẩn quẩn, khó chịu bên dưới. Chúng ta không thể thoát ra được!!!
Ngay lúc này, thử cùng chúng mình làm 3 việc bên dưới xem!!!
1, lôi ngữ pháp N1 ra, đọc hết ý nghĩa của nó, chỉ ý nghĩa thôi nhé, trong 30p
2, nghỉ giải lao 5p
3, lôi sách vừa nãy ra, dành 15p để đọc lướt qua lại 1 lần nữa ý nghĩa của nó
Dù bạn ở trình độ nào, thử lôi cuốn ngữ pháp N1 ra xem, học như thế, và thấy N1 THẬT ĐƠN GIẢN! hehe
thân
Hưng
Share:

File excel trên máy tính, vừa ghi tiếng Nhật

[Kinh nghiệm học tiếng Nhật] Quan trọng là ghi lại từ vựng mới ngay lập tức và có hệ thống
Hàng ngày khi xem tivi, nói chuyện, đi trên đường bạn sẽ bắt gặp nhiều từ vựng. Đây là nguồn từ vựng quan trọng nên cần phải lưu lại 1 cách có hệ thống thì sau này sẽ dể dàng tra lại được. Nếu không lưu lại sớm thì có thể quên sau 1,2 ngày.
Có nhiều cách ghi lại ví dụ ghi vào cuốn tập, gõ vào file excel trên máy tính, hoặc chụp hình lại. Các bạn tìm thử cách phù hợp nhé.
Mình thì hay ghi vào file excel trên máy tính, vừa ghi tiếng Nhật và có phiên âm và có nghĩa tiếng Việt.
Share:

[ Viết và nói tiếng Nhật ] (hoặc ngoại ngữ nói chung)

[ Viết và nói tiếng Nhật ] (hoặc ngoại ngữ nói chung)
Chắc những ai đã học tiếng Nhật có kinh nghiệm, đã và đang làm việc tiếng Nhật, đều hiểu rằng kĩ năng quan trọng Nhật, khó nhất trong tiếng Nhật chính là kĩ năng viết, tiếp đến là kĩ năng nói.
Đáng tiếc là 2 kĩ năng này không thể học từ sách giáo khoa hay các loại giáo trình tiếng Nhật được, bởi vì nó là từ tự thân người học phát ra bên ngoài, chứ không phải là kĩ năng tiếp nhận từ bên ngoài.
Các kì thi tiếng Nhật hiện nay cũng không thể hiện được các trình độ này của người học tiếng Nhật, dù là đạt tối đa điểm N1 đi nữa.
Cách duy nhất đạt được trình độ viết và nói tốt, đó là bắt chước thật nhiều, rồi luyện tập thật nhiều.
Đọc các bài viết và báo chí thật nhiều, viết cũng nhiều, để luyện kĩ năng viết.
Nghe các chương trình TV, radio thật nhiều, tập nói thật nhiều, để luyện kĩ năng nói.
Khi đọc nhiều, nghe nhiều, tự dưng sẽ hình thành trong bản thân con người mình khái niệm "viết một cách tự nhiên", "nói một cách nhuần nhuyễn", không cần phải cố gắng lên gân gì cả.
Chỉ cần 1, 2 năm chăm chỉ là đủ.
Ấy vậy mà viết tự nhiên, nói nhuần nhuyễn vẫn chưa đủ để có commnunications tốt. Nhưng điều đó là vấn đề hơi rộng nên để dịp khác.
May mắn là nhờ có internet mà có thể luyện tập theo 2 cách này không cần đi Nhật. Mọi người ở VN (và kể cả ở Nhật) cố gắng lên.
Nếu mọi người làm được điều này, thậm chí vượt người Nhật là điều trong tầm tay. 


Share:

Kinh nghiệm học tiếng Nhật-日本語学習経験

https://www.facebook.com/notes/801021796581166





Share:

Tài liệu N1

http://www.studyjapanese.net/2013/03/tong-hop-tai-lieu-luyen-thi-jlpt-n1.html

Nhiều tài liệu rất hay nhé
Share:

Nhật ký hàng ngày tiếng Nhật

Super Nikkyyyyyyy









Share:

Khó khăn trong học tiếng Nhật

Học tiếng Nhật khó quá trời
Share:

<Tục ngữ tiếng Nhật>Sumeba Miyako- Trước lạ sau quen

<日本のことわざ> -住めば都-
Share:

よる10時から使うことができない子どものスマートフォン

スマートフォンを持つ子どもが増えていて、使いすぎることなどが問題になっています。


「トーンモバイル」という会社かいしゃは、子こどものための新あたらしいスマートフォンを来月らいげつから売うり始はじめます。このスマートフォンは、12歳さい以下いかの子こどもは、夜よる10時じから朝あさ6時じまで使つかうことができません。学校がっこうや塾じゅくなど親おやが決きめた場所ばしょでは、子こどもはスマートフォンを使つかうことができなくなります。
この会社かいしゃは雑誌ざっしの会社かいしゃと一緒いっしょに、子こどもを育そだてている女性じょせいにアンケートを行おこないました。その結果けっか、子こどもがスマートフォンを使つかいすぎることを心配しんぱいする人ひとが多おおかったため、このスマートフォンを作つくったと言いっています。
Share:

Recent Posts

Pages